日语在线翻译

切りおとし

[きりおとし] [kiriotosi]

切りおとし

读成:きりおとし

中文:大众席
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:前排座位
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

切りおとし的概念说明:
用日语解释:切り落とし[キリオトシ]
切り落としという,江戸時代の劇場の座席
用中文解释:大众席
称为"大众席"的,江户时代剧场的座位

切りおとし

读成:きりおとし

中文:剪掉的东西,砍掉的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

切りおとし的概念说明:
用日语解释:切り落とし[キリオトシ]
切り落としたもの
用中文解释:剪掉的东西
剪掉的东西

切りおとし

读成:きりおとし

中文:砍离,砍掉,剪掉,剪离
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

切りおとし的概念说明:
用日语解释:切り落とす[キリオト・ス]
一部分を切って全体から離す
用中文解释:剪掉
剪掉一部分而从整体分离

切りおとし

读成:きりおとし

中文:击落对方的竹剑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

切りおとし的概念说明:
用日语解释:切り落とし[キリオトシ]
切り落としという,剣道の技
用中文解释:击落对方的竹剑
称为"击落"的,剑道的招数

切りおとし

读成:きりおとし

中文:储物坑
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

切りおとし的概念说明:
用日语解释:切り落とし[キリオトシ]
切り落としという,床下に作る物を入れる設備
用中文解释:储物坑
称为"储物坑"的,地板下面存放物品的装置

切りおとし

读成:きりおとし

中文:砍去,剪除
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

切りおとし的概念说明:
用日语解释:切り落とし[キリオトシ]
切って,そこから取り去ること
用中文解释:砍去
砍割,从那个地方除去
用英语解释:log
the act of removal by cutting off


私は剪定用のこぎりでその枝を切り落とした。

我用树剪把那截树枝给剪了。 - 

私はアメリカハナズオウの枝をいくつか切り落とした。

我剪掉了美国紫荆的一些枝条。 - 

刀ですぱっと,竹を切り落とした.

嚓地一刀,把竹子砍了下来。 - 白水社 中国語辞典