日语在线翻译

勒紧

勒紧

動詞

日本語訳引締め,引締
対訳の関係完全同義関係

日本語訳引き締め
対訳の関係部分同義関係

勒紧的概念说明:
用日语解释:引き締め[ヒキシメ]
強く締めること
用中文解释:收紧,拉紧,勒紧,束紧
强有力地系紧
系紧,拉紧,勒紧,束紧
强有力地系紧

勒紧

動詞

日本語訳紋る
対訳の関係部分同義関係

勒紧的概念说明:
用日语解释:絞る[シボ・ル]
袋の口を絞る
用中文解释:勒紧
勒紧袋口

勒紧

動詞

日本語訳引締める
対訳の関係完全同義関係

勒紧的概念说明:
用日语解释:引き締める[ヒキシメ・ル]
(物を)引っぱって締める
用中文解释:勒紧
勒紧(物体)
用英语解释:brace
to pull up and then fasten something

勒紧

動詞

日本語訳括る
対訳の関係完全同義関係

勒紧的概念说明:
用日语解释:括る[クク・ル]
ばらばらの物を一つにまとめてしばる
用中文解释:勒,勒紧
将散乱不堪的东西汇集到一起绑起来
用英语解释:bundle
to bind into one

勒紧

動詞

日本語訳引締める
対訳の関係完全同義関係

日本語訳引き締める
対訳の関係部分同義関係

勒紧的概念说明:
用日语解释:引き締める[ヒキシメ・ル]
(帯や縄などを)引っ張って強く締める
用中文解释:勒紧,拉紧
拉着用力勒紧(带子或绳子等)
用英语解释:tighten
to rid something of slackness

勒紧

動詞

日本語訳締め上げる
対訳の関係完全同義関係

勒紧的概念说明:
用日语解释:締め上げる[シメアゲ・ル]
だらけている状態をひきしめる

勒紧

動詞

日本語訳締めあげる,しめ上げる,締上げる
対訳の関係部分同義関係

勒紧的概念说明:
用日语解释:締め上げる[シメアゲ・ル]
固く縛り上げる
用中文解释:勒紧
紧紧绑上

勒紧

動詞

日本語訳締めつけ,締付,締め付け,締付け,締つけ
対訳の関係部分同義関係

勒紧的概念说明:
用日语解释:締め付け[シメツケ]
かたく締めること
用中文解释:勒紧
紧紧地勒住

勒紧

動詞

日本語訳締付ける,締め付ける,締めつける
対訳の関係完全同義関係

勒紧的概念说明:
用日语解释:締め付ける[シメツケ・ル]
かたく締める
用中文解释:勒紧
牢牢地系住
捆紧,勒紧,系紧
紧紧地系住
用英语解释:screw
to fasten something tightly

勒紧

動詞

日本語訳締める
対訳の関係完全同義関係

勒紧的概念说明:
用日语解释:締める[シメ・ル]
ゆるまないように堅く結ぶ

勒紧

動詞

日本語訳締まり
対訳の関係完全同義関係

勒紧的概念说明:
用日语解释:締まり[シマリ]
筋肉がひきしまっていること

勒紧

動詞

日本語訳絞まる
対訳の関係部分同義関係

勒紧的概念说明:
用日语解释:絞まる[シマ・ル]
首がしめつけられて息もできないようになる

勒紧

動詞

日本語訳締る
対訳の関係完全同義関係

勒紧的概念说明:
用日语解释:締まる[シマ・ル]
ゆるみがなくなる
用中文解释:系紧
使其不松弛