日本語訳引締める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き締める[ヒキシメ・ル] (物を)引っぱって締める |
用中文解释: | 勒紧 勒紧(物体) |
用英语解释: | brace to pull up and then fasten something |
日本語訳引締め,引締
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き締め[ヒキシメ] 強く締めること |
用中文解释: | 收紧,拉紧,勒紧,束紧 强有力地系紧 |
系紧,拉紧,勒紧,束紧 强有力地系紧 |
日本語訳収斂する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刈り取る[カリト・ル] 刈って取り入れる |
用中文解释: | 收割 收割 |
用英语解释: | reap to cut and harvest crops |
日本語訳緊縮する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 緊縮する[キンシュク・スル] (気持ちや規律を)ゆるみなくひきしめる |
日本語訳緊縮する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 緊縮する[キンシュク・スル] (気持ちや規律が)ゆるみなくひきしまる |
日本語訳収斂する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 収斂する[シュウレン・スル] 一つに収束する |
用英语解释: | converge to converge |
日本語訳収斂する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 削減する[サクゲン・スル] 差し引くこと |
用中文解释: | 削减 减去 |
用英语解释: | reduce to subtract |