日语在线翻译

拉紧

拉紧

動詞

日本語訳絞る
対訳の関係完全同義関係

拉紧的概念说明:
用日语解释:絞る[シボ・ル]
袋の口を絞る

拉紧

動詞

日本語訳引き切る
対訳の関係完全同義関係

拉紧的概念说明:
用日语解释:引き切る[ヒキキ・ル]
十分に引っ張る

拉紧

動詞

日本語訳張り切る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳張りきる,張切る
対訳の関係部分同義関係

拉紧的概念说明:
用日语解释:張り切る[ハリキ・ル]
物がぴんと張り切る
用中文解释:拉紧
物体极度绷紧

拉紧

動詞

日本語訳引締める
対訳の関係完全同義関係

日本語訳引き締める
対訳の関係部分同義関係

拉紧的概念说明:
用日语解释:引き締める[ヒキシメ・ル]
(物を)引っぱって締める
用中文解释:勒紧
勒紧(物体)
用英语解释:brace
to pull up and then fasten something

拉紧

動詞

日本語訳締め上げる
対訳の関係完全同義関係

拉紧的概念说明:
用日语解释:締め上げる[シメアゲ・ル]
だらけている状態をひきしめる

拉紧

動詞

日本語訳引締め,引締
対訳の関係完全同義関係

拉紧的概念说明:
用日语解释:引き締め[ヒキシメ]
強く締めること
用中文解释:收紧,拉紧,勒紧,束紧
强有力地系紧
系紧,拉紧,勒紧,束紧
强有力地系紧

拉紧

動詞

日本語訳張り,張
対訳の関係完全同義関係

拉紧的概念说明:
用日语解释:張り[ハリ]
引っぱる力が働いていること
用中文解释:拉紧;不松弛
张力发生作用的

拉紧

動詞

日本語訳引絡げる,引っ紮げる,引っからげる,引紮げる,引っ絡げる
対訳の関係部分同義関係

拉紧的概念说明:
用日语解释:引っからげる[ヒッカラゲ・ル]
(着物の裾を)勢いよく絡げる

拉紧

動詞

日本語訳引き張る
対訳の関係完全同義関係

拉紧的概念说明:
用日语解释:引き張る[ヒキハ・ル]
たるみのないように強く引いて張る

拉紧

動詞

日本語訳引きつめる,引き詰める,引詰める
対訳の関係完全同義関係

拉紧的概念说明:
用日语解释:引き詰める[ヒキツメ・ル]
(物を)引っぱって詰める
用中文解释:拉紧,绷紧
(把物体)硬力拉使紧绷

拉紧

動詞

日本語訳引張る
対訳の関係部分同義関係

拉紧的概念说明:
用日语解释:引っ張る[ヒッパ・ル]
紐や線をピンと引っ張る
用中文解释:拉紧;绷紧
猛地拉紧带子或线

拉紧

動詞

日本語訳引締める
対訳の関係完全同義関係

拉紧的概念说明:
用日语解释:引き締める[ヒキシメ・ル]
(帯や縄などを)引っ張って強く締める
用中文解释:勒紧,拉紧
拉着用力勒紧(带子或绳子等)
用英语解释:tighten
to rid something of slackness


拉紧

拼音: lā jǐn
日本語訳 緊張、張力、テークアップ、テークアップ装置、テイクアップ、テープ巻取機構

索引トップ用語の索引ランキング

拉紧

拼音: lā jǐn
英語訳 tautness

索引トップ用語の索引ランキング

介于图 6和图 7的情形之间的中间的拉紧量也是可能的。

図6及び図7の状況の間の中間の締付け量も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集