读成:しゅうれんする
中文:收紧,收缩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 削減する[サクゲン・スル] 差し引くこと |
用中文解释: | 削减 减去 |
用英语解释: | reduce to subtract |
读成:しゅうれんする
中文:收紧,收敛
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 収斂する[シュウレン・スル] 一つに収束する |
用英语解释: | converge to converge |
读成:しゅうれんする
中文:收缩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 収縮する[シュウシュク・スル] 収縮する |
用英语解释: | shrink to contract |
读成:しゅうれんする
中文:收敛
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:收缩
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 低減する[テイゲン・スル] 価格や経費を減らす |
用中文解释: | 降低;减少;减低;低落 降低价格或减少经费 |
用英语解释: | cut to reduce a price or expenses |
读成:しゅうれんする
中文:汇集
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 集める[アツメ・ル] 集め合わせる |
用中文解释: | 收集 集合起来 |
用英语解释: | collect to collect something together |
读成:しゅうれんする
中文:收紧,收缩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:收割,收获
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 刈り取る[カリト・ル] 刈って取り入れる |
用中文解释: | 收割 收割 |
用英语解释: | reap to cut and harvest crops |