读成:しめあげる
中文:扎紧,勒紧
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 締め上げる[シメアゲ・ル] 固く縛り上げる |
用中文解释: | 勒紧 紧紧绑上 |
读成:しめあげる
中文:使振奋,使紧张
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 締め上げる[シメアゲ・ル] だらけている状態をひきしめる |
用中文解释: | 使振奋 使松懈的状态紧张起来 |
读成:しめあげる
中文:严厉斥责,严厉追究
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 締め上げる[シメアゲ・ル] きびしく責めたてる |
用中文解释: | 严厉斥责 严厉地斥责 |
受賞学生の氏名を読み上げる.
宣读受奖学生名单 - 白水社 中国語辞典
図5は、本発明のPONの動作例を示す動作シーケンス図で、OLT10がRE10000を介してONU20を立上げる際の処理と運用状態での動作処理の一例を示した図である。
图 5是表示本发明的 PON的动作例的动作时序图,是示出在 OLT10经由 RE10000调试 ONU20时的处理和运用状态中的动作处理的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この状態で、図9および図10に示すように、前記カバー5が本体3から半分程度開かれるまで上に押し上げると、ガイド部材10は移動部材20の中間部程度まで移動する。
在此状态下,如图 9及图 10所示,将所述盖体 5从本体 3向上推动而开启一半左右时,导引部件 10则保持与移动部件 20的中间部分结合的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集