日本語訳力づける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳力付ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 励ます[ハゲマ・ス] 人を励まして,気持ちを奮い立たせる |
用中文解释: | 鼓励 鼓励人,使之奋起精神 |
鼓励 鼓励他人使其心情振奋 | |
用英语解释: | encourage to encourage someone |
日本語訳締め上げる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳締めあげる,しめ上げる,締上げる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 締め上げる[シメアゲ・ル] だらけている状態をひきしめる |
用中文解释: | 使振奋 使松懈的状态紧张起来 |
日本語訳引っ立つ,引立つ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き立つ[ヒキタ・ツ] (弱っていた気持ちが)元気づく |
日本語訳浮かす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 盛りあげる[モリアゲ・ル] 気分を陽気にさせる |
用中文解释: | 使…高兴,使…振奋,使…活跃 使某人心情高兴快活 |
用英语解释: | gladden to make happy or cheerful |