日语在线翻译

切開く

[きりひらく] [kirihiraku]

切開く

读成:きりひらく

中文:开创,开辟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:开拓
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

切開く的概念说明:
用日语解释:切り開く[キリヒラ・ク]
(困難な状態を)打開する
用中文解释:开创
打破(困难的局面)

切開く

读成:きりひらく

中文:开垦,开辟,开拓
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

切開く的概念说明:
用日语解释:切り拓く[キリヒラ・ク]
未開の土地を開発する
用中文解释:开拓
开发未开垦的土地

切開く

读成:きりひらく

中文:突围
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:杀出血路
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

切開く的概念说明:
用日语解释:切り開く[キリヒラ・ク]
(困難を取り除き生きて行く道を)切り開く
用中文解释:突围
(克服困难,)开辟(一条生路)

切開く

读成:きりひらく

中文:切开,割开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

切開く的概念说明:
用日语解释:切り開く[キリヒラ・ク]
切って閉ざされていたものを開く
用中文解释:切开
把合在一起的东西切开
用英语解释:cleave
to cut open something that has been closed