動詞
1
(荒地・道路などを)開拓する,切り開く.
2
(比喩的に;新しい領域・紀元・道筋などを)開拓する,切り開く.
日本語訳開拓する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 開拓する[カイタク・スル] 新分野を切り開く |
用英语解释: | explore to develop up a new field |
日本語訳草わけ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 草分け[クサワケ] 荒れ地を開拓して初めて村落の基礎を作ること |
用中文解释: | 拓荒 开拓荒地后打造村落的基础 |
日本語訳伐り拓く,切り開く,切拓く,切開く,切りひらく,伐拓く,切起こす,伐りひらく,切り起す,切り拓く,切起す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切り拓く[キリヒラ・ク] 未開の土地を開発する |
用中文解释: | 开拓 开发未开垦的土地 |
日本語訳切開く,切りひらく
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切り開く[キリヒラ・ク] (困難な状態を)打開する |
用中文解释: | 开创 打破(困难的局面) |
日本語訳拓く,開く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 拓く[ヒラ・ク] 田畑を開く |
用中文解释: | 开拓 开垦田地 |
日本語訳開発する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 開発する[カイハツ・スル] (自然に)手を加えて人間生活に役立てる |
用中文解释: | 开发 (对自然)加以改造使方便于人类生活 |
用英语解释: | develop to develop an undeveloped natural area |
日本語訳啓開する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 啓開する[ケイカイ・スル] 切り開く |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/04 14:47 UTC 版)
开拓未来。
未来を開く。 -
北部地区的开拓者
北国の開拓者 -
开拓新市场
新市場を開拓する -