日语在线翻译

切り返す

[きりかえす] [kirikaesu]

切り返す

读成:きりかえす

中文:驳斥
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

切り返す的概念说明:
用日语解释:論駁する[ロンバク・スル]
相手の意見を攻撃し,言い負かす
用中文解释:论驳
驳倒或攻击对方的意见
用英语解释:confute
to denounce or criticize another person's opinion

切り返す

读成:きりかえす

中文:回嘴,顶嘴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

切り返す的概念说明:
用日语解释:口答えする[クチゴタエ・スル]
口答えをする
用中文解释:顶嘴,顶撞
顶嘴,顶撞
用英语解释:retort
to make a retort

切り返す

读成:きりかえす

中文:相扑中用彼方招数将彼撂倒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

切り返す的概念说明:
用日语解释:切り返す[キリカエ・ス]
(相撲で,相手のしかけた技に対し)逆に技をかけて倒す
用中文解释:相扑中用彼方招数将彼撂倒
(相扑中,针对对方攻来的招数)反过来用招将起撂倒

切り返す

读成:きりかえす

中文:反砍,回砍
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

切り返す的概念说明:
用日语解释:斬り返す[キリカエ・ス]
(相手が切りかかってきたのに対し)逆にこちらから切る
用中文解释:反砍
(针对敌人砍过来的招数)反过来从这边砍过去

切り返す

读成:きりかえす

中文:翻转,翻耕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

切り返す的概念说明:
用日语解释:切り返す[キリカエ・ス]
土の塊などをくわで切って,ひっくり返す