日语在线翻译

顶嘴

顶嘴

拼音:dǐng//zuǐ

動詞 言い争う,口論する,口答えする,口げんかする.


用例
  • 你敢和我顶嘴!〔‘和’+名+〕=お前はわしに口答えをする気か!


顶嘴

動詞

日本語訳盾突く,楯突く,盾つく
対訳の関係完全同義関係

日本語訳楯つく
対訳の関係部分同義関係

顶嘴的概念说明:
用日语解释:盾突く[タテツ・ク]
反抗する
用中文解释:反抗
反抗
反抗,顶嘴,顶撞
反抗

顶嘴

動詞

日本語訳言いかえす,言い返す
対訳の関係完全同義関係

顶嘴的概念说明:
用日语解释:答える[コタエ・ル]
返答をする
用中文解释:应答
应答
用英语解释:answer
to give an answer

顶嘴

動詞

日本語訳言返しする,云返しする,云い返しする,言返す,言いかえす,言いかえしする,云返する,言返する,言い返しする,言い返す
対訳の関係完全同義関係

顶嘴的概念说明:
用日语解释:言い返す[イイカエ・ス]
他からの非難や反対を論じ返す
用中文解释:还嘴;顶嘴;反击
反击来自外面的谴责和反对
用英语解释:retort
to answer a person back because of an offensive word in a dispute

顶嘴

動詞

日本語訳抗弁する,抗辯する
対訳の関係完全同義関係

顶嘴的概念说明:
用日语解释:抗弁する[コウベン・スル]
相手に逆らって弁じる
用英语解释:protest
to argue with someone

顶嘴

動詞

日本語訳言返す,言いかえす,口答する,口返答する,切り返す,言い返す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳切返す,切りかえす
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳口答えする,口ごたえする
対訳の関係部分同義関係

顶嘴的概念说明:
用日语解释:口答えする[クチゴタエ・スル]
口答えをする
用中文解释:顶嘴,顶撞
顶嘴,顶撞
还嘴
还嘴;顶嘴;反唇相讥
顶嘴,顶撞,还嘴
顶嘴,顶撞,反唇相讥
顶嘴
顶嘴
用英语解释:retort
to make a retort

顶嘴

動詞

日本語訳突っかかる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳突っ掛かる,突掛かる,突掛る,突っ掛る
対訳の関係部分同義関係

顶嘴的概念说明:
用日语解释:突っかかる[ツッカカ・ル]
乱暴な言葉で相手にくってかかる
用中文解释:顶嘴;顶撞;抬杠
用粗暴的言词顶撞对方

索引トップ用語の索引ランキング

你敢和我顶嘴

お前はわしに口答えをする気か! - 白水社 中国語辞典

你已经拽到可以顶嘴了吗?

口答えするほど、貴方は偉くなったのか? -