日本語訳反転する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反転する[ハンテン・スル] 反対方向に向きを変える |
用英语解释: | reverse to turn a thing around so that it faces in the opposite direction to that it was facing originally |
日本語訳覆る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 覆る[クツガエ・ル] ひっくり返る |
日本語訳転回する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 転回する[テンカイ・スル] 西洋音楽で,音の上下の関係を置きかえる |
用英语解释: | invert in Western music, to invert the relation of the higher note and the lower |
日本語訳反し,覆す,返し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引っくり返す[ヒックリカエ・ス] ひっくりかえして逆さにすること |
用中文解释: | 翻过来 翻过来使逆转 |
翻过来 翻过来,倒过来 | |
用英语解释: | flip to turn something over |
日本語訳打ち覆す,打ち返す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳翻す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 翻す[ヒルガエ・ス] 身の向きを変える |
日本語訳引っ繰り返る,引繰返る,引繰り返る,反転する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反転する[ハンテン・スル] ひっくりかえる |
用中文解释: | 翻转 翻转 |
用英语解释: | overturn to be turned upside down and inside out |
日本語訳翻転する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 翻転する[ホンテン・スル] 翻えり回転する |
用英语解释: | roll away to flutter and turn |
日本語訳翻転する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 翻転する[ホンテン・スル] (物を)回転させる |
用英语解释: | turn to turn something in a rotating manner |
日本語訳翻す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 翻す[ヒルガエ・ス] (平らな物を)裏に返す |
日本語訳鏡映する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鏡映する[キョウエイ・スル] 平面図形を鏡に映したように裏返す |
日本語訳転がす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 転がす[コロガ・ス] (立っているものを)転倒させる |
用中文解释: | 翻转 (使立的东西)翻转 |
日本語訳切り返す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切り返す[キリカエ・ス] 土の塊などをくわで切って,ひっくり返す |
系统翻转数 M可为满足关系 的最大整数。
システム・ロールオーバ数Mは、関係 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如本文中所提供,SFN翻转数 N可为两个连续 SFN翻转点之间的无线电帧的数目。
さらに、本明細書で提供されたように、SFNロールオーバ数Nは、2つの連続したSFNロールオーバ・ポイント間のラジオ・フレームの数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,SFN翻转数 N可为 n位的自然翻转 (N= 2n),或表达为 位(0≤ SFN≤ N-1)的任何整数。
例えば、SFNロールオーバ数Nは、nビットからなる自然なロールオーバ(N=2n)であるか、あるいは、n=[log2N]ビット、0≦SFN≦N−1として表現される任意の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集