日语在线翻译

切りひらく

[きりひらく] [kirihiraku]

切りひらく

读成:きりひらく

中文:开创,开辟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:开拓
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

切りひらく的概念说明:
用日语解释:切り開く[キリヒラ・ク]
(困難な状態を)打開する
用中文解释:开创
打破(困难的局面)

切りひらく

读成:きりひらく

中文:切开,割开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

切りひらく的概念说明:
用日语解释:切り開く[キリヒラ・ク]
切って閉ざされていたものを開く
用中文解释:切开
把合在一起的东西切开
用英语解释:cleave
to cut open something that has been closed

切りひらく

读成:きりひらく

中文:突围
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:杀出血路
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

切りひらく的概念说明:
用日语解释:切り開く[キリヒラ・ク]
(困難を取り除き生きて行く道を)切り開く
用中文解释:突围
(克服困难,)开辟(一条生路)

切りひらく

读成:きりひらく

中文:开垦,开辟,开拓
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

切りひらく的概念说明:
用日语解释:切り拓く[キリヒラ・ク]
未開の土地を開発する
用中文解释:开拓
开发未开垦的土地


道を切り開く.

开辟道路 - 白水社 中国語辞典

独自に道を切り開く.

独辟蹊径((成語)) - 白水社 中国語辞典

新たに道を切り開く.

另辟蹊径((成語)) - 白水社 中国語辞典