读成:いりあわせる
中文:混合,混和
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 混合する[コンゴウ・スル] 混ぜ合せる |
用中文解释: | 混合,混和 混合,使混成一体 |
用英语解释: | blend to mix something up |
读成:いりあわせる
中文:调和,混合,混和
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 混合する[コンゴウ・スル] 混ぜ合わせる |
用中文解释: | 混合,混和,调和 混合,搀和,搅和,调和,使混成一体 |
用英语解释: | mix to mix different things toghther |
读成:いりあわせる
中文:混合,混和
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 混ぜ合わせる[マゼアワセ・ル] いろいろ違ったものを一つに合わせる |
用中文解释: | 混合,使混成一体 将各种不同的物质混合到一起 |
用英语解释: | compound to put different things together into a single mass or compound |
读成:いりあわせる
中文:混合,搀合,混和
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 混ぜ合わせる[マゼアワセ・ル] 一緒にまぜる |
用中文解释: | 混合,混和,搀合 混到一起,混和到一起,搀合在一起 |
用英语解释: | mix to mix something with something else |