動詞
1
(種類の異なる物を)混ぜ合わせる,混合する.
2
(ある事柄に)立ち入る,首を突っ込む,口を入れる.
日本語訳ブレンドする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ブレンドする[ブレンド・スル] 酒,コーヒー,お茶などで異なった品種のものを混ぜ合わせる |
用英语解释: | blend to produce tea, coffee or whisky by mixing several varieties |
日本語訳混
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 交ぜ[マゼ] かき交ぜること |
用中文解释: | 搀和;搀混 混合 |
日本語訳入合,雑ぜ合わせる,入合せる,入合わせ,入合せ,雑える,交ぜ合わせる,入合わせる,交ぜ合わす,まぜ合わす,入り合わせ,交ぜあわせる,混ぜ合わす,交ぜ合す,ミクスする,混ぜ合す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳混ぜ合わせる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 混ぜ合わせる[マゼアワセ・ル] 一緒にまぜる |
用中文解释: | 混合,搀和,搅和,调和 搀混在一起 |
用英语解释: | mix to mix something with something else |
日本語訳交える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 混ぜ合わせる[マゼアワセ・ル] いろいろ違ったものを一つに合わせる |
用中文解释: | 混合;搀和;调和 把各种不同的东西混合到一处 |
用英语解释: | compound to put different things together into a single mass or compound |
日本語訳雑ぜ合わせる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳混ぜる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 混合する[コンゴウ・スル] 混ぜ合わせる |
用中文解释: | 混合 混合,搅和 |
搀和 搀和 | |
用英语解释: | mix to mix different things toghther |
日本語訳ミクス
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 混合物[コンゴウブツ] 数種類が混じり合,一つになっているもの |
用中文解释: | 混合物 若干种类的物质混合在一起而形成的东西 |
用英语解释: | grab bag a variety of things which form a collection |
这事你就别搀和了。
この事に君は首を突っ込むな. - 白水社 中国語辞典
搀和颜色不一样的两种颜料。
色の違う2種類の顔料を混合する. - 白水社 中国語辞典
少搀和,免得受包儿。
巻き添えを食わないように,首を突っ込むな. - 白水社 中国語辞典