日语在线翻译

光彩夺目

光彩夺目

形容詞フレーズ

日本語訳眩しさ
対訳の関係完全同義関係

光彩夺目的概念说明:
用日语解释:眩しさ[マブシサ]
見つめられないほど輝くばかりに美しいこと

光彩夺目

形容詞フレーズ

日本語訳眩さ,目映さ
対訳の関係完全同義関係

光彩夺目的概念说明:
用日语解释:まばゆさ[マバユサ]
まぶしく感じられるほどの美しさの程度
用中文解释:光辉耀眼,光彩夺目,光辉灿烂
美丽得让人感到目眩的程度

光彩夺目

形容詞フレーズ

日本語訳眩しさ
対訳の関係完全同義関係

光彩夺目的概念说明:
用日语解释:眩しさ[マブシサ]
見つめられないほどの輝くばかりの美しさの程度

光彩夺目

形容詞フレーズ

日本語訳眩さ,目映さ
対訳の関係完全同義関係

光彩夺目的概念说明:
用日语解释:まばゆさ[マバユサ]
まぶしく感じられるほどに美しいこと
用中文解释:光辉耀眼,光彩夺目,光辉灿烂
美丽得让人感到目眩

光彩夺目

形容詞フレーズ

日本語訳閃閃たる,燦たる,きんきら
対訳の関係完全同義関係

光彩夺目的概念说明:
用日语解释:燦たる[サン・タル]
きらびやかなさま
用中文解释:灿烂
灿烂夺目的样子

光彩夺目

動詞フレーズ

日本語訳映えばえしい
対訳の関係完全同義関係

光彩夺目的概念说明:
用日语解释:卓然たる[タクゼン・タル]
他よりきわだって優れているさま
用中文解释:卓然的,杰出的
比别的要优秀得多的样子
用英语解释:preeminent
the condition of being exceptionally talented

光彩夺目

形容詞フレーズ

日本語訳光彩陸離たる
対訳の関係部分同義関係

光彩夺目的概念说明:
用日语解释:光彩陸離たる[コウサイリクリ・タル]
光が美しくきらめくさま

光彩夺目

動詞フレーズ

日本語訳まばゆい
対訳の関係部分同義関係

光彩夺目的概念说明:
用日语解释:まばゆい[マバユ・イ]
まぶしく感じられるほどに美しいさま


光彩夺目((成語))

目を奪わんばかり美しく輝く,まばゆいほど美しい. - 白水社 中国語辞典

那灯光彩夺目,不可逼视。

その明かりは目を奪わんばかりに鮮やかで,近寄ってじっと見ることができない. - 白水社 中国語辞典