日语在线翻译

眩さ

[まばゆさ] [mabayusa]

眩さ

读成:まばゆさ

中文:光辉耀眼,光辉灿烂,光彩夺目
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

眩さ的概念说明:
用日语解释:まばゆさ[マバユサ]
まぶしく感じられるほどの美しさの程度
用中文解释:光辉耀眼,光彩夺目,光辉灿烂
美丽得让人感到目眩的程度

眩さ

读成:まばゆさ

中文:耀眼,晃眼
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

眩さ的概念说明:
用日语解释:まばゆさ[マバユサ]
光が輝いていてまぶしいこと
用中文解释:耀眼,晃眼
光辉闪耀得让人目眩

眩さ

读成:まばゆさ

中文:光辉耀眼,光辉灿烂,光彩夺目
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

眩さ的概念说明:
用日语解释:まばゆさ[マバユサ]
まぶしく感じられるほどに美しいこと
用中文解释:光辉耀眼,光彩夺目,光辉灿烂
美丽得让人感到目眩

眩さ

读成:まばゆさ

中文:耀眼程度,晃眼程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

眩さ的概念说明:
用日语解释:眩しさ[マブシサ]
光が輝いていてまぶしい程度
用中文解释:晃眼程度,耀眼程度
光芒闪耀得晃眼的程度
用英语解释:radiance
the degree of having a glaring intensity


朝の日差しがとてもしい。

早上的阳光很刺眼。 - 

(発光素子61からの光によるしさを抑制するための構成)

(用于抑制因来自发光元件 61的光产生的眩光的构造 ) - 中国語 特許翻訳例文集

次に、発光素子61からの光によるしさを抑制するための構成について説明する。

接下来,描述用于抑制因来自发光元件 61的光产生的眩光的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集