日语在线翻译

晃眼

晃眼

形容詞

日本語訳まばゆい
対訳の関係完全同義関係

日本語訳まぶしい
対訳の関係部分同義関係

晃眼的概念说明:
用日语解释:まばゆい[マバユ・イ]
光が強くてまぶしい
用中文解释:晃眼;耀眼
因光线强烈而耀眼
用英语解释:glaring
of light, hard and too bright

晃眼

形容詞

日本語訳ちかちかする
対訳の関係完全同義関係

晃眼的概念说明:
用日语解释:ちかちかする[チカチカ・スル]
目が強い光などに刺激されて痛む

晃眼

形容詞

日本語訳ちかちか
対訳の関係完全同義関係

晃眼的概念说明:
用日语解释:ちかちか[チカチカ]
目が強い光などに刺激されて痛むさま

晃眼

形容詞

日本語訳ぎらぎらする
対訳の関係完全同義関係

晃眼的概念说明:
用日语解释:ぎらぎらする[ギラギラ・スル]
一面に強く光りかがやく
用英语解释:blaze
to shine glaringly

晃眼

形容詞

日本語訳ぎらぎら
対訳の関係完全同義関係

晃眼的概念说明:
用日语解释:ぎらぎら[ギラギラ]
ぎらぎらと一面に強く光りかがやくさま

晃眼

形容詞

日本語訳きらつく
対訳の関係完全同義関係

晃眼的概念说明:
用日语解释:煌めく[キラメ・ク]
きらきらと光り輝く
用中文解释:闪耀
闪闪发光
用英语解释:glitter
to shine brightly

晃眼

形容詞

日本語訳眩しがる
対訳の関係完全同義関係

晃眼的概念说明:
用日语解释:眩しがる[マブシガ・ル]
(光が強くて)眩しいという様子をする

晃眼

形容詞

日本語訳眩しさ
対訳の関係完全同義関係

晃眼的概念说明:
用日语解释:眩しさ[マブシサ]
光が輝いていてまともに見られないこと
用英语解释:dazzlement
the state of being unable to be looked at directly due to shining with light

晃眼

形容詞

日本語訳眩さ,目映さ
対訳の関係完全同義関係

晃眼的概念说明:
用日语解释:まばゆさ[マバユサ]
光が輝いていてまぶしいこと
用中文解释:耀眼,晃眼
光辉闪耀得让人目眩


晃眼睛。

目がちかちかする。 - 

晃眼

目がちかちかする。 - 

阳光晃眼睛。

太陽の光がきらきらと目にまぶしい. - 白水社 中国語辞典