读成:げんたる
中文:庄严
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:俨然
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 酷烈だ[コクレツ・ダ] 条件などがぎりぎりで厳しいさま |
用中文解释: | 激烈,剧烈 严厉的样子 |
用英语解释: | strict severe |
读成:げんたる
中文:严格的,细致的,严厉的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 酷だ[コク・ダ] 態度や処置がきびしいさま |
用中文解释: | 严厉的,厉害的 态度或处理严格的样子 |
用英语解释: | severe a state of an attitude or treatment, being severe |
读成:げんたる
中文:严厉,严肃
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 厳格だ[ゲンカク・ダ] ある事に対して対応が厳しく融通がきかないこと |
用中文解释: | 严格 对某事严厉,不能通融 |
用英语解释: | rigid the condition of being strict or severe about something |
读成:げんたる
中文:严格的,厉害的,严厉的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 酷しい[キビシ・イ] 態度や扱い方が,厳しく情に欠けること |
用中文解释: | 严厉的,严格的 态度或处理方法,严格而缺乏人情 |
用英语解释: | harsh of manner or treatment, severe |
读成:げんたる
中文:严肃的,严格的,严厉的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 荘厳[ソウゴン] おごそかで,いかめしいさま |
用中文解释: | 庄严 庄严,严肃的情形 |
用英语解释: | stately the condition of being formal and dignified |
读成:げんたる
中文:严厉,严格
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | やかましい[ヤカマシ・イ] きびしく文句をいうさま |
用中文解释: | 严厉的 严厉地说话的样子 |