日本語訳辛辣だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 辛辣だ[シンラツ・ダ] 態度が厳しく激しいさま |
用中文解释: | 辛辣的 态度严厉激烈的 |
用英语解释: | stern of a condition of an attitude, severe |
日本語訳喧しい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | やかましい[ヤカマシ・イ] きびしく文句をいうさま |
用中文解释: | 严格的 严厉地说话的样子 |
日本語訳手いたい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手痛い[テイタ・イ] 再び立ち上がれないほどひどいさま |
用中文解释: | 重大的;严重的;严厉的;沉重的 再也站不起来那样程度的残酷情形 |
日本語訳激切だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 激切[ゲキセツ] 厳しく烈しいこと |
用中文解释: | 严厉,严峻,苛刻 严厉而苛刻 |
用英语解释: | stern the state of being strict and severe |
日本語訳シビアーだ,手ひどい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無慈悲[ムジヒ] 人情や思いやりがないさま |
用中文解释: | 无情的 形容没有同情心 |
用英语解释: | heartless a condition of being coldhearted and unkind |
日本語訳無下に,緊々,屹度,儼として,きっと
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | けちょんけちょんだ[ケチョンケチョン・ダ] 徹底的にやりこめるさま |
用中文解释: | 狼狈不堪,体无完肤 被彻底的驳倒 |
用英语解释: | severely in a severe manner |
日本語訳儼たる,厳粛だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 荘厳[ソウゴン] おごそかで,いかめしいさま |
用中文解释: | 庄严 庄严,威风凛凛 |
庄严 庄严,严肃的情形 | |
用英语解释: | stately the condition of being formal and dignified |
日本語訳厳烈だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強烈だ[キョウレツ・ダ] 強くて,激しいこと |
用中文解释: | 强烈的 强劲,激烈 |
用英语解释: | intense to be fiercely strong |
日本語訳酷しい,辛い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳厳たる,儼たる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳厳重だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 酷しい[キビシ・イ] 態度や扱い方が,厳しく情に欠けること |
用中文解释: | 严格的 态度或处理方法,严格而不徇情 |
无情的 态度或做严厉无情 | |
严格的,严厉的 态度或处理方法,严格而缺乏人情 | |
严厉的,严格的 态度或处理方法,严格而缺乏人情 | |
用英语解释: | harsh of manner or treatment, severe |
日本語訳大荒だ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳酷だ,いかめしい,シビアだ,シビアーだ,大荒れだ,ドラスティックだ,洶涌たる,儼たる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳洶湧たる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 酷だ[コク・ダ] 態度や処置がきびしいさま |
用中文解释: | 苛刻,严酷 态度或处置严厉的样子 |
苛刻 态度或处置严厉的情形 | |
严厉的,厉害的 态度或处理严格的样子 | |
严酷;严厉的 态度或处理方式很严厉的样子 | |
用英语解释: | severe a state of an attitude or treatment, being severe |
日本語訳ヘビーだ,シビアだ,酷しい,シビアーだ,ヘビイだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 厳しい[キビシ・イ] 性質がきびしく,はげしい |
用中文解释: | 严厉的;严格的 性质严厉的,激烈的 |
严格,严厉 性质严格,严厉 | |
用英语解释: | harsh sharp and severe |
日本語訳こっぴどさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散々だ[サンザン・ダ] (程度が)はなはだしく悪いさま |
用中文解释: | 严重的,厉害的 形容(程度)异常恶劣的样子 |
日本語訳峻烈だ,ビターだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 峻烈だ[シュンレツ・ダ] きわめて厳しいこと |
用中文解释: | 严峻的;严厉的 极为严厉的 |
用英语解释: | strict a state of being severe in treatment of things or others |
日本語訳嶮しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 険しい[ケワシ・イ] 荒々しく,きついさま |
用中文解释: | 严厉的 形容粗暴,苛刻的样子 |
日本語訳厳しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 酷しい[キビシ・イ] 容赦しないさま |
用中文解释: | 严厉的 不姑息的 |
日本語訳喧しげだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 喧しげだ[ヤカマシゲ・ダ] 細かいところまで厳しい様子をしているさま |
日本語訳手きびしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 苛辣だ[カラツ・ダ] 非常にきびしい |
用中文解释: | 苛刻 非常严厉的 |
日本語訳手酷い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 残酷だ[ザンコク・ダ] 残酷であること |
用中文解释: | 残酷 残酷的 |
用英语解释: | pitiless of a condition, being cruel |
日本語訳こってり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こってり[コッテリ] いやというほどしぼられて叱られるさま |
日本語訳こっぴどい,こっ酷い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こっぴどい[コッピド・イ] 大変にてひどいさま |
日本語訳手厳しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手厳しい[テキビシ・イ] 厳しく物事を行うさま |
严厉的询问
厳しい尋問 -
在严厉的指导之下
厳しい指導のもとで -
他对我说了严厉的话。
彼は厳しいお言葉をもらった。 -