日语在线翻译

令人不快

[れいにんふかい] [reininhukai]

令人不快

動詞フレーズ

日本語訳気味わるげだ
対訳の関係完全同義関係

令人不快的概念说明:
用日语解释:気味悪さ[キミワルサ]
なんとなく気持ちが悪いこと
用中文解释:毛骨悚然,令人不快,令人作呕,可怕
令人毛骨悚然的

令人不快

動詞フレーズ

日本語訳厭らしさ
対訳の関係完全同義関係

令人不快的概念说明:
用日语解释:不愉快[フユカイ]
いやな感じがすること
用中文解释:不愉快
感觉不愉快
用英语解释:disagreeable
of a person, the state of being disagreeable towards something

令人不快

動詞

日本語訳きみ悪げだ
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳うす気味悪さ,うすきみ悪さ
対訳の関係完全同義関係

令人不快的概念说明:
用日语解释:不気味さ[ブキミサ]
気味が悪いこと
用中文解释:毛骨悚然,令人不快,令人作呕,可怕
令人毛骨悚然的
令人不快
令人不快
用英语解释:spookiness
the state of being weird

令人不快

動詞フレーズ

日本語訳うす気味悪さ
対訳の関係完全同義関係

令人不快的概念说明:
用日语解释:薄気味悪さ[ウスキミワルサ]
なんとなく気味が悪い程度
用中文解释:令人作呕,令人毛发悚然
不由得感觉不舒服的程度

令人不快

動詞フレーズ

日本語訳気当り,気当たり,気当
対訳の関係部分同義関係

令人不快的概念说明:
用日语解释:気当たり[キアタリ]
気に障ること
用中文解释:令人不快
感到被冒犯

令人不快

動詞フレーズ

日本語訳厭らしさ
対訳の関係完全同義関係

令人不快的概念说明:
用日语解释:嫌らしさ[イヤラシサ]
物事が不自然で,不快な感じがする程度
用中文解释:嫌恶,煞风景的事,
事物因不自然而给人不快的感觉


他这种态度,实在令人不快

彼のこういう態度は,本当に不愉快である. - 白水社 中国語辞典

如上所述,该缝隙视觉上令人不快和 /或干扰观看者 111。

上述したように、継ぎ目は視聴者111にとって視覚的に見栄えが悪く、および/または気を散らさせるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集