日语在线翻译

きみ悪さ

きみ悪さ

读成:きみわるさ

中文:可怕的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

きみ悪さ的概念说明:
用日语解释:気味悪さ[キミワルサ]
不安で恐ろしい程度
用中文解释:可怕,可怖,令人毛骨悚然
不安而且害怕的程度

きみ悪さ

读成:きみわるさ

中文:令人不快的,令人作呕的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

きみ悪さ的概念说明:
用日语解释:気味悪さ[キミワルサ]
気持ちが悪い程度
用中文解释:令人不快的,令人作呕的
心情不愉快的程度

きみ悪さ

读成:きみわるさ

中文:可怕的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

きみ悪さ的概念说明:
用日语解释:きみ悪さ[キミワルサ]
不安で恐ろしいこと

きみ悪さ

读成:きみわるさ

中文:令人毛骨悚然的,令人害怕的
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

きみ悪さ的概念说明:
用日语解释:不気味さ[ブキミサ]
気味が悪いこと
用中文解释:令人毛骨悚然的,令人害怕的
令人毛骨悚然的
用英语解释:spookiness
the state of being weird


なぜなら、君の態度がいからさ。

要说原因,是因为你的态度恶劣。 - 

君はこの人が人騒がせな巧みをするのに用心しなければならない.

你可得提防这个坏骨头冒坏水儿。 - 白水社 中国語辞典

彼女に招待されているのに行かないで,君はそれでいと思わないのか?

她请客你不去,你磨得开吗? - 白水社 中国語辞典