读成:つきあい
中文:打交道,交际,应酬
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付き合い[ツキアイ] 義理や社交上の必要から相手をすること |
读成:つきあい
中文:应酬的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 付き合い[ツキアイ] 義理や社交上の必要から相手をしている人 |
读成:つきあい
中文:交际,交往
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:深交
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 親交[シンコウ] 親しく交際すること |
用中文解释: | 深交 指亲密的交往 |
付き合いが長い。
认识很久了。
大人の付き合い
大人的应酬 -
その付き合いに多忙を極めている。
忙于应酬。 -