读成:ほとけさま
中文:佛像
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仏像[ブツゾウ] 仏の姿を彫刻や絵画で表した物 |
用中文解释: | 佛像 用雕刻或绘画把佛的姿态表现出来的东西 |
读成:ほとけさま
中文:释迦牟尼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 釈迦牟尼[シャカムニ] 釈迦牟尼という人 |
用中文解释: | 释迦牟尼 叫做释迦牟尼的人 |
读成:ほとけさま
中文:亡魂,死者
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 仏[ホトケ] 故人 |
用中文解释: | 死者,亡魂 死者 |
读成:ほとけさま
中文:佛,佛陀
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仏陀[ブツダ] 仏教で,仏陀という自ら悟り他を悟らせる人 |
用中文解释: | 佛,佛陀 在佛教中,被称为佛佗的,自悟,并使他人悟道的人 |
用英语解释: | Buddha a person in Buddhism who attains and gives spiritual enlightenment called a {Mun of Buddha} |
仏様を拝み読経する.
拜佛念经 - 白水社 中国語辞典
私の租父は迷信深くて,正月・祭日にはいつも仏様にお供えを上げる.
我爷爷很迷信,逢年过节总给佛上供。 - 白水社 中国語辞典
(平素はお参りをしないのに,いざという時には仏様の足に取りすがる→)苦しい時の神頼み.
平时不烧香,临时抱佛脚。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典