名詞
1
〔‘个’+〕霊魂,魂.
2
心,思想.
3
人格,良心.
4
(比喩的に)中心的・決定的要素,かなめ.
日本語訳心霊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心霊[シンレイ] 肉体とは別に存在すると考えられる心の主体 |
日本語訳神
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 神[カミ] 死んで仏様になった霊 |
日本語訳魂魄
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 魂魄[コンパク] 死者の魂 |
用中文解释: | (死者的)魂魄,灵魂 死者的魂魄 |
日本語訳魂,尊霊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 聖霊[ショウリョウ] 死んだ人のたましい |
用中文解释: | 亡魂,亡灵 去世的人的魂灵 |
圣灵 死去的人的灵魂 | |
用英语解释: | manes the soul of a deceased person |
日本語訳魂
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 魂[タマシイ] 動物の肉体に宿って心のはたらきをつかさどると考えられるもの |
日本語訳霊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 霊[リョウ] 魂 |
日本語訳当体
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 霊[レイ] 目には見えないが,計り知れない力を持っているもの |
用中文解释: | 灵魂 虽然眼睛看不见,但是有灵异力量的东西 |
用英语解释: | pneuma the vital spirit which cannot be seen |
日本語訳魂魄
対訳の関係完全同義関係
日本語訳モンスター,精霊
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 精霊[セイレイ] 死んだ人の魂 |
用中文解释: | 灵魂 死去的人的灵魂 |
灵魂 死后的人的灵魂 | |
用英语解释: | spirit the soul of a dead person |
日本語訳神主
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 神主[シンシュ] 物の霊 |
日本語訳精髄
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 根本[コンポン] 物事の根底にある最も大切なもの |
用中文解释: | 根本 位于事物根底的最重要的东西 |
用英语解释: | essence the most important thing at the bottom of something |
日本語訳精魂
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 精魂[セイコン] 万物の魂 |
日本語訳花,華
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真髓[シンズイ] 物事の本質 |
用中文解释: | 精髓;基本;本质 事物的本质 |
用英语解释: | essence the essence of something |
日本語訳アニマ,スピリツ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心神[シンシン] 人間の心の動き |
用中文解释: | 精神,心神 人类的心境 |
日本語訳精気,性霊,ご霊,気魂,御霊,霊魂,神気,神,スピリット
対訳の関係完全同義関係
日本語訳魂胆,魂
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 霊魂[レイコン] 人や物や言葉に宿っている魂 |
用中文解释: | 灵魂 灵魂 |
灵魂,魂魄,精神 灵魂,心灵 | |
灵魂,精神 精神,气魄,灵魂 | |
用英语解释: | soul a soul |
日本語訳鬼神
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鬼神[キシン] 神として祭られた死者の霊魂 |
日本語訳プシケ,心胸,神明,心緒,心性
対訳の関係完全同義関係
日本語訳心
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 心[ココロ] 人間の精神活動 |
用中文解释: | 精神 人类的精神活动 |
灵魂;精神;心灵 人的精神活动 | |
灵魂;精神;心灵;本性;天性 人的精神活动 | |
用英语解释: | heart heart |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 22:26)
|
|
|
蛀蚀灵魂
魂をむしばむ. - 白水社 中国語辞典
灵魂深处的污点。
心の奥底の汚点. - 白水社 中国語辞典
即使我死了灵魂也会永存。
俺が死んでも魂は永遠さ。 -