名詞 ≒亡魂 wánghún .
日本語訳亡霊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 亡霊[ボウレイ] 死者のたましいが,生前の姿でこの世に現れたもの |
用英语解释: | ghost to have a dead person's ghost appear in the world of the living in the form it had when alive |
日本語訳亡霊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 亡霊[ボウレイ] かつて存在したが現在は存在しないもの |
用英语解释: | ghost a thing that once existed, but now does not |
日本語訳亡魂,幽鬼
対訳の関係完全同義関係
日本語訳亡霊
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 精霊[セイレイ] 死んだ人の魂 |
用中文解释: | 灵魂 死去的人的灵魂 |
灵魂 死后的人的灵魂 | |
用英语解释: | spirit the soul of a dead person |
日本語訳聖霊,死霊
対訳の関係完全同義関係
日本語訳過去精霊
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 聖霊[ショウリョウ] 死んだ人のたましい |
用中文解释: | 亡魂,亡灵 去世的人的魂灵 |
灵魂 死者的灵魂 | |
精灵,亡灵 死去的亡灵 | |
用英语解释: | manes the soul of a deceased person |
日本語訳亡霊,悪霊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 亡霊[ボウレイ] 幽霊 |
用中文解释: | 亡灵 幽灵 |