名詞
①
(多く死後間もない)亡霊,亡霊,死者の魂.≒亡灵.
②
(比喩的に)亡霊,幽霊.≒亡灵.
中文:阴魂
拼音:yīnhún
解説(多く比喩的に)亡魂
读成:ぼうこん
中文:亡魂,亡灵
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 精霊[セイレイ] 死んだ人の魂 |
用中文解释: | 灵魂 死去的人的灵魂 |
用英语解释: | spirit the soul of a dead person |
日本語訳仏
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仏[ホトケ] 死んで神様になった霊 |
日本語訳亡霊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 亡霊[ボウレイ] かつて存在したが現在は存在しないもの |
用英语解释: | ghost a thing that once existed, but now does not |
读成:ぼうこん
中文:亡魂
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 魂魄[コンパク] 死者の魂 |
用中文解释: | (死者的)魂魄,灵魂 死者的魂魄 |
日本語訳亡者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 亡者[モウジャ] 成仏できない死者 |
日本語訳亡魂,幽魂
対訳の関係完全同義関係
日本語訳亡霊
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 精霊[セイレイ] 死んだ人の魂 |
用中文解释: | 灵魂 死去的人的灵魂 |
灵魂 死后的人的灵魂 | |
用英语解释: | spirit the soul of a dead person |
日本語訳幽霊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 亡霊[ボウレイ] 死者のたましいが,生前の姿でこの世に現れたもの |
用中文解释: | 亡灵;亡魂;幽灵;鬼 死者的灵魂以生前的姿态出现在人间 |
用英语解释: | ghost to have a dead person's ghost appear in the world of the living in the form it had when alive |
日本語訳聖霊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 聖霊[ショウリョウ] 死んだ人のたましい |
用中文解释: | 亡魂,亡灵 去世的人的魂灵 |
用英语解释: | manes the soul of a deceased person |
日本語訳亡霊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 亡霊[ボウレイ] 幽霊 |
日本語訳亡魂
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 魂魄[コンパク] 死者の魂 |
用中文解释: | (死者的)魂魄,灵魂 死者的魂魄 |
日本語訳仏様
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 仏[ホトケ] 故人 |
用中文解释: | 死者,亡魂 死者 |
资产阶级腐朽文化的亡魂尚在我们周围盘绕。
ブルジョア階級の腐った文化の亡霊はなお我々の周囲をぐるりと取り巻いている. - 白水社 中国語辞典
阴魂未散((成語))
亡魂がなおこの世にさまよう,悪人悪事は既になくなったがその亡霊はまだ時々出現する. - 白水社 中国語辞典
在朦胧的月色之下,忽见花丛中走出几个幽魂般的少女的身影。
もうろうとした月の光の下で,ふと見ると花木の群がりから亡魂のような乙女の姿が幾つか出て来るのが見えた. - 白水社 中国語辞典