日本語訳此の方,已後,彼きり,あれ切り,彼れ切り,彼切り,此方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 以後[イゴ] あの時以来の状態が続いているさま |
用中文解释: | 此后 从那时以来的状态持续的样子 |
用英语解释: | forth ever since a specific time |
日本語訳彼っ切り,彼れっ切り,彼れっきり,彼っきり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あれっきり[アレッキリ] (物事が)あの時以来続いていないさま |
用中文解释: | 从那时起,那以后 (事物)自从那时以来就一直持续的状态 |
日本語訳此方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こっち[コッチ] ある時から現在までの間 |
用中文解释: | 从那时起,自从 从某个时候到现在的这段时期 |
那个从那时起就没有进展。
それはその時から進展がない。 -
从那时起我开始很喜欢你的曲子。
その時から私はあなたの曲が大好きになりました。 -
从那时起,我开始学了一点英语会话。
その時から、少し英会話の勉強を始めました。 -