日语在线翻译

あれ切り

[あれきり] [arekiri]

あれ切り

读成:あれきり

中文:只有这些
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係

あれ切り的概念说明:
用日语解释:あれきり[アレキリ]
(物事の)程度があれ以上の事はなく終わるさま
用中文解释:只有这些
表示(事物)的程度只有这些

あれ切り

读成:あれきり

中文:此后
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

中文:从那时起
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

あれ切り的概念说明:
用日语解释:以後[イゴ]
あの時以来の状態が続いているさま
用中文解释:此后
从那时以来的状态持续的样子
用英语解释:forth
ever since a specific time


荒地をすっかり切り開いた.

把荒地都开了。 - 白水社 中国語辞典

制服があればオンオフの切り替えができる。

如果有制服的话,就可以切换上下班的状态了。 - 

彼らは荒地を切り開いて畑を作った.

他们垦殖了一片荒地。 - 白水社 中国語辞典