读成:あれきり
中文:此后
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:从那时起
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 以後[イゴ] あの時以来の状態が続いているさま |
用中文解释: | 此后 从那时以来的状态持续的样子 |
用英语解释: | forth ever since a specific time |
读成:あれきり
中文:只有这些
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | あれきり[アレキリ] (物事の)程度があれ以上の事はなく終わるさま |
用中文解释: | 只有这些 表示(事物)的程度只有这些 |
彼は訃報を聞いて,心がきりきり痛んだ.
他听到噩耗,心中一阵绞痛。 - 白水社 中国語辞典
彼はその若者をせき立ててきりきり舞いさせた.
他催得那小伙子团团转。 - 白水社 中国語辞典
彼らは私をひとしきりなだめた.
他们安抚了我一顿。 - 白水社 中国語辞典