读成:こなた
中文:您,你
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:このかた
中文:此后
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:从那时起
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 以後[イゴ] あの時以来の状態が続いているさま |
用中文解释: | 此后 从那时以来的状态持续的样子 |
用英语解释: | forth ever since a specific time |
读成:こなた
中文:我
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 私[ワタクシ] c#I |
用中文解释: | 我 我 |
读成:このかた,こなた
中文:这位
中国語品詞代名詞
対訳の関係パラフレーズ
读成:こちら,こっち,こち,こなた
中文:这里,这边
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:こちら,このほう,こっち,こち
中文:这,这个
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:这个
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
读成:こっち,こなた
中文:自从
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
中文:从那时起
中国語品詞前置詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こっち[コッチ] ある時から現在までの間 |
用中文解释: | 从那时起,自从 从某个时候到现在的这段时期 |
读成:こちら,こっち,こち,こなた
中文:这里
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:这个地点,这个地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
读成:こちら,こっち
中文:这位,这人
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
同様に、この方法はその逆にされることが可能である。
同样地,可颠倒此方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、この方法のPPPベースの実施を例示する。
图 4说明此方法的基于 PPP的实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方針に基づき,以下のごとき措置を講じる.
本此方针,采取如下措施。 - 白水社 中国語辞典