日语在线翻译

咱们

咱们

拼音:zán・men

(時にくだけて zám代詞


1

(複数1人称;話し相手も含め)私たち,我々.≒咱.


(主語・目的語に用いる.)


用例
  • 你也去看电影?—好,咱们一块儿走吧!=あなたも映画を見に行くのですか?—よろしい,私たち一緒に行きましょう!
  • 咱们就好比是两个抬轿子的,谁能压了谁?压咱们的是坐在轿里的。=おれたちはまるで2人の輿担ぎだ,互いに互いを押さえつけることができようか?おれたちを押さえつけているのはかごの中に座っているやつだ.

(所有を示す;必ずしも‘的’を伴わない.)


用例
  • 咱们[的]轿车停在哪儿?=私たちの車はどこに止めてあるの?

(人・団体・場所・身分を示す名詞の前に用いる;‘的’を伴わない.)


用例
  • 咱们小王真有两下子。=私たちの王君は大した腕前だ.
  • 咱们厂今年生产质量提高了。=私たちの工場は今年生産の質が向上した.

(数量詞の前に用いる;‘的’を伴わない.)


用例
  • 咱们俩先走吧!=私たち2人先に行こうよ!
  • 只有咱们几个人行吗?=我々何人かだけで大丈夫なのか?

2

(‘你’‘你们’の代わりに用いて,特に親しみの気持ちを示し)お前さん,お前さんたち.


用例
  • 别哭了,告诉 ・su 妈妈,谁欺负 ・fu 咱们了?=(子供に対し)泣くのはおやめ,母さんにおっしゃい,誰がお前さんをいじめたの?

3

(‘我’の代わりに用いて,さまざまな感情を添え)私,おいら.


用例
  • 唉,咱们不如人家!=あーあ,おいらとても人様にはかなわない!


咱们

代名詞

日本語訳俺ら
対訳の関係完全同義関係

咱们的概念说明:
用日语解释:自我[ジガ]
自分自身を指す呼称
用中文解释:咱们,俺们,自己
咱们,俺们,自己
用英语解释:self
oneself

咱们

代名詞

日本語訳我等
対訳の関係完全同義関係


咱们

代名詞

日本語訳此方人等
対訳の関係完全同義関係


索引トップ用語の索引ランキング

咱们

出典:『Wiktionary』 (2011/02/26 22:19 UTC 版)

 代名詞
咱们 (zánmen 
繁体咱們
 しばしば、zámと発音される)
  1. (北方方言・口語 話し手と聞き手の両方を含む、第一人称複数代名詞)わたしたち、われわれ。
 類義語
  • 我们(北方方言において聞き手を含まないが、この使い分けは、すべての地域の中国語で共通のルールになっているものではない。)

索引トップ用語の索引ランキング

咱们

我々3人. - 白水社 中国語辞典

咱们把坐位掉一掉。

僕たち席を替えよう. - 白水社 中国語辞典

咱们的状。

我々を訴えやがった. - 白水社 中国語辞典