读成:らんぼうさ
中文:粗野,粗暴,粗鲁,蛮横
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乱暴さ[ランボウサ] 荒々しく暴れる程度 |
用英语解释: | violence the degree to which someone or something behaves violently |
读成:らんぼうさ
中文:粗野,粗暴,粗鲁,蛮横
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乱暴さ[ランボウサ] 荒々しく暴れること |
读成:らんぼうさ
中文:粗糙,潦草,草率
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乱暴さ[ランボウサ] 注意力が足りず丁寧でない程度 |
读成:らんぼうさ
中文:粗野,粗暴,粗鲁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 荒荒しさ[アラアラシサ] 性質や動作が乱暴であること |
用中文解释: | 粗暴,粗野 指性情或行为粗暴 |
用英语解释: | unruly an act of being wild in either character or behaviour |
ごろつきに乱暴される.
被流氓强暴。 - 白水社 中国語辞典
誰がここで乱暴しているか?乱暴は許さないぞ.
谁在这里撒野?不许撒野。 - 白水社 中国語辞典
彼らはサッカーでの乱暴を防ぐ対策をとった。
他们采取了防止足球暴力的对策。 -