日语在线翻译

蛮横

蛮横

拼音:mánhèng

形容詞 (人の態度が)横暴である,乱暴である.


用例
  • 她这个人十分蛮横,不讲理。〔述〕=彼女という人は全く横暴で,わからず屋だ.
  • 蛮横地骂人。〔連用修〕=理不尽にも人の悪口を言う.
  • 态度蛮横=態度が横暴である.
  • 蛮横无理((成語))=横暴で理不尽である.


蛮横

形容詞

日本語訳濫悪,乱悪
対訳の関係完全同義関係

蛮横的概念说明:
用日语解释:乱悪[ランアク]
乱暴で悪いこと

蛮横

形容詞

日本語訳かさ高さ
対訳の関係完全同義関係

蛮横的概念说明:
用日语解释:傲慢だ[ゴウマン・ダ]
態度や人柄が高慢で横柄な
用中文解释:傲慢,骄傲
(态度,人格)傲慢,蛮横
用英语解释:arrogant
a condition of an attidude or a personal characteristic, being haughty and arrogant

蛮横

形容詞

日本語訳無体だ
対訳の関係部分同義関係

蛮横的概念说明:
用日语解释:無体だ[ムタイ・ダ]
理屈に合わず乱暴なようす

蛮横

形容詞

日本語訳無体
対訳の関係部分同義関係

蛮横的概念说明:
用日语解释:無体[ムタイ]
理屈に合わず乱暴なこと

蛮横

形容詞

日本語訳無法
対訳の関係完全同義関係

蛮横的概念说明:
用日语解释:無法[ムホウ]
とりしまる法律がないこと

蛮横

形容詞

日本語訳野蛮
対訳の関係部分同義関係

蛮横的概念说明:
用日语解释:野蛮[ヤバン]
教養がなく粗暴なこと
用英语解释:brutishness
the state or condition of being bestial

蛮横

形容詞

日本語訳無法さ
対訳の関係完全同義関係

蛮横的概念说明:
用日语解释:無法さ[ムホウサ]
道理にはずれていて,乱暴であること

蛮横

形容詞

日本語訳嵩高だ,かさ高だ
対訳の関係パラフレーズ

蛮横的概念说明:
用日语解释:嵩高だ[カサダカ・ダ]
態度が,人を見下して横柄なさま
用中文解释:(态度)蛮横,跋扈
(态度)蛮横,轻视他人,傲慢无礼,跋扈

蛮横

形容詞

日本語訳嵩高い,かさ高い
対訳の関係完全同義関係

蛮横的概念说明:
用日语解释:横柄だ[オウヘイ・ダ]
他人に対して威張っているさま
用中文解释:傲慢无礼,妄自尊大,旁若无人
对他人(态度)蛮横;跋扈

蛮横

形容詞

日本語訳手あらだ
対訳の関係完全同義関係

蛮横的概念说明:
用日语解释:荒々しい[アラアラシ・イ]
乱暴なさま
用中文解释:粗暴,粗鲁
粗暴蛮横的样子
用英语解释:violent
being characteristically violent and rough

蛮横

形容詞

日本語訳横車
対訳の関係完全同義関係

蛮横的概念说明:
用日语解释:頑固一徹だ[ガンコイッテツ・ダ]
がんこであるさま
用中文解释:顽固;固执
顽固
用英语解释:stubborn
of a person, stubborn

蛮横

形容詞

日本語訳乱暴さ
対訳の関係完全同義関係

蛮横的概念说明:
用日语解释:乱暴さ[ランボウサ]
荒々しく暴れる程度
用英语解释:violence
the degree to which someone or something behaves violently

蛮横

形容詞

日本語訳濫悪,乱悪
対訳の関係完全同義関係

蛮横的概念说明:
用日语解释:乱悪[ランアク]
乱暴で悪い行為
用英语解释:disorderly conduct
a petty misdemeanor

蛮横

形容詞

日本語訳横暴だ,横暴
対訳の関係部分同義関係

蛮横的概念说明:
用日语解释:横暴だ[オウボウ・ダ]
他人に対して偉そうに,独裁的にふるまうさま
用中文解释:霸道
对别人摆出了不起似的,独断专行的样子
用英语解释:domineering
a state of being arrogant to others, and being dictatorial

蛮横

形容詞

日本語訳乱暴
対訳の関係パラフレーズ

蛮横的概念说明:
用日语解释:乱暴[ランボウ]
荒っぽいこと
用英语解释:coarseness
the quality of being rough

蛮横

形容詞

日本語訳狼藉
対訳の関係パラフレーズ

蛮横的概念说明:
用日语解释:乱暴[ランボウ]
乱暴なふるまい
用中文解释:蛮横
蛮横
用英语解释:violence
violent behaviour

蛮横

形容詞

日本語訳横車
対訳の関係完全同義関係

蛮横的概念说明:
用日语解释:横車[ヨコグルマ]
道理にあわないこと

蛮横

形容詞

日本語訳乱暴さ
対訳の関係完全同義関係

蛮横的概念说明:
用日语解释:乱暴さ[ランボウサ]
荒々しく暴れること

蛮横

形容詞

日本語訳乱暴する
対訳の関係部分同義関係

蛮横的概念说明:
用日语解释:乱暴する[ランボウ・スル]
人や物に,荒々しく振る舞う

索引トップ用語の索引ランキング

蠻橫

表記

规范字(简化字):蛮横(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:蠻橫(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:蠻橫(台湾)
香港标准字形:蠻橫(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 mánhèng
注音符号 ㄇㄢˊ ㄏㄥˋ
国际音标
通用拼音 mán hèng

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:rude and unreasonable, peremptory, outrageous
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:brutal, arbitraire
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:грубый, дикий, наглый, оголтелый; самовольный, деспотический
  • 日语:横柄
  • 韩语:무지막지하다. 난폭하다.
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

态度蛮横

態度が横暴である. - 白水社 中国語辞典

蛮横无理((成語))

横暴で理不尽である. - 白水社 中国語辞典

蛮横地骂人。

理不尽にも人の悪口を言う. - 白水社 中国語辞典