读成:てあらだ
中文:粗暴,粗鲁,蛮横
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 荒々しい[アラアラシ・イ] 乱暴なさま |
用中文解释: | 粗暴,粗鲁 粗暴蛮横的样子 |
用英语解释: | violent being characteristically violent and rough |
读成:てあらだ
中文:粗手粗脚的,粗鲁的,粗暴的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手荒い[テアラ・イ] 扱い方が荒っぽいさま |
用中文解释: | 粗鲁的;粗暴的;粗手粗脚的 对待粗暴的样子 |
读成:てあらだ
中文:粗鲁的,蛮横的,粗暴的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粗暴だ[ソボウ・ダ] 粗暴であるさま |
用中文解释: | 粗暴的 形容粗暴的样子 |
用英语解释: | harshly of a person's behavior, the characteristic of being rude |
まず手を洗ってください。
请先洗手。 -
ここで手を洗ってください。
请你在这里洗手。 -
ありとあらゆる手だてを考える.
想尽一切办法。 - 白水社 中国語辞典