日本語訳横行闊歩する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | いい様にする[イイヨウニ・スル] 自分勝手な行動をする |
用中文解释: | 为所欲为 随心所欲地行动 |
用英语解释: | have *one's own way to act selfishly |
日本語訳のさばり返る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | のさばる[ノサバ・ル] 人が横柄にのさばり返る |
用中文解释: | 飞扬跋扈,横行霸道,蛮横无理 指人的妄自尊大而蛮横无理 |
日本語訳横行する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 横行する[オウコウ・スル] 気まま勝手に行動する |
日本語訳横虐
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暴虐だ[ボウギャク・ダ] むごいしかたで人を苦しめるさま |
用中文解释: | 暴虐 用残酷的方法折磨人 |
正體/繁體 (橫行霸道) | 橫行 | 霸道 | |
---|---|---|---|
簡體 (横行霸道) | 横行 | 霸道 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
横行霸道((成語))
横暴をほしいままにする. - 白水社 中国語辞典
横行霸道((成語))
横暴をほしいままにする. - 白水社 中国語辞典