動詞 横行する,のさばる.
日本語訳蟹行する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 蟹行する[カイコウ・スル] 蟹のように横歩きする |
日本語訳横ばい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横ばい[ヨコバイ] 横に向かって進むこと |
用英语解释: | sidle the act of advancing toward [sideways] |
日本語訳跋扈する,跳梁する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 流布する[ルフ・スル] 世間一般に広く行き渡る |
用中文解释: | 散布 广泛遍及社会 |
传播,传布 在世间广泛传播 | |
用英语解释: | catch on of something, to become widespread among the public |
日本語訳横行する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横行する[オウコウ・スル] (悪事などが)世の中にはびこる |
日本語訳跋扈する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行き届く[イキトド・ク] すみずみまで及ぶ |
用中文解释: | 无微不至 各方面都涉及到 |
用英语解释: | spread to reach the every detail corner |
日本語訳罷りとおる,罷り通る,罷通る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳まかり通る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | まかり通る[マカリトオ・ル] (好ましくないものが)横行する |
用中文解释: | 通行,通用,横行 (令人不满的东西)横行 |
日本語訳跋扈する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行き渡る[イキワタ・ル] 全体に広く満ちわたる |
用中文解释: | 普及 广泛开展到全体 |
用英语解释: | diffuse to spread out freely in all directions |
日本語訳跳梁する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 跳梁する[チョウリョウ・スル] (よくないものが)わがもの顔にのさばる |
日本語訳蔓延る,蔓延れる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | はびこる[ハビコ・ル] (好ましくないものが)勢力を広げる |
用中文解释: | 横行,猖獗 (不好的事物)横行,猖獗 |
日本語訳横行する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横行する[オウコウ・スル] 横に進む |
日本語訳奔逸する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 横行する[オウコウ・スル] 気まま勝手に行動する |
用中文解释: | 横行 任意随便地行动 |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月27日 (星期日) 08:23)
|
|
|
军警横行
軍隊と警察が横行する. - 白水社 中国語辞典
到处横行
至るところでのさばる. - 白水社 中国語辞典
那所学校欺凌在横行。
その学校ではいじめが横行している。 -
橫行 T型小管 familial transverse transversostomy traversing 横行性 横行霸道 transverse のさばる