读成:みだれごこち
中文:多病
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:心情不好
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 乱れ心地[ミダレゴコチ] 気分の悪い状態 |
用英语解释: | indisposition the condition of feeling ill |
读成:みだりごこち,みだれごこち
中文:情绪不佳,心慌意乱,张皇失措
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乱り心地[ミダリゴコチ] 取り乱した心の状態 |
用中文解释: | 心慌意乱,张皇失措,情绪不佳 张皇失措的心理状态 |
用英语解释: | distractedness the state of the mind of being distracted |
读成:みだりごこち
中文:微恙,小病
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不舒服,不合适
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 違例[イレイ] 体の具合がいつもと違うこと |
用中文解释: | 不舒服,不同往常 身体状况与往常不同的 |