日语在线翻译

张皇失措

张皇失措

動詞フレーズ

日本語訳取り乱れる,取乱れる
対訳の関係部分同義関係

张皇失措的概念说明:
用日语解释:取り乱れる[トリミダレ・ル]
だらしない様子になる

张皇失措

動詞フレーズ

日本語訳取りみだす,とり乱す,取乱す,取り乱す
対訳の関係完全同義関係

张皇失措的概念说明:
用日语解释:取り乱す[トリミダ・ス]
(突然の出来事に)平常の心を失って行いが乱れる
用中文解释:着慌,慌张,失去理智,张皇失措
(对突然发生的事情)失去平常心,行为错乱
着慌;慌张;失去理智;张皇失措
(对突然发生的事情)失去平常心,行为错乱

张皇失措

動詞フレーズ

日本語訳乱れ心地,乱り心地,乱心地
対訳の関係完全同義関係

张皇失措的概念说明:
用日语解释:乱り心地[ミダリゴコチ]
取り乱した心の状態
用中文解释:心慌意乱,张皇失措,情绪不佳
张皇失措的心理状态
用英语解释:distractedness
the state of the mind of being distracted

张皇失措

状態詞

日本語訳濫する
対訳の関係部分同義関係

张皇失措的概念说明:
用日语解释:濫する[ラン・スル]
取り乱す

张皇失措

動詞

日本語訳まごまごする
対訳の関係完全同義関係

张皇失措的概念说明:
用日语解释:支離する[シリ・スル]
ばらばらになり収拾がつかなくなる
用中文解释:支离破碎
支离破碎,无法收拾
用英语解释:lose *one's head
to become confused

张皇失措

動詞フレーズ

日本語訳まごつく
対訳の関係完全同義関係

张皇失措的概念说明:
用日语解释:まごつく[マゴツ・ク]
まごつく

张皇失措

形容詞フレーズ

日本語訳へどもど
対訳の関係完全同義関係

张皇失措的概念说明:
用日语解释:へどもど[ヘドモド]
うろたえるさま

张皇失措

形容詞フレーズ

日本語訳へどもどする,へどもど
対訳の関係完全同義関係

张皇失措的概念说明:
用日语解释:うろたえる[ウロタエル]
うろたえる
用中文解释:惊慌失措
惊慌失措

张皇失措

動詞フレーズ

日本語訳取り乱れる
対訳の関係完全同義関係

张皇失措的概念说明:
用日语解释:取り乱れる[トリミダレ・ル]
心の平静を失う


张皇失措((成語))

うろたえてどうしたらよいかわからない. - 白水社 中国語辞典