動詞 物ごいをする,恵みを求める,乞食をする.≒讨乞.
日本語訳御貰,御貰い,お貰
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 袖乞い[ソデゴイ] 乞食をすること |
用中文解释: | 乞丐,乞讨 讨饭的行为 |
日本語訳乞,請い,乞い,請
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 乞い[コイ] 物を乞うこと |
用中文解释: | 乞讨 乞讨物品 |
日本語訳物乞する,物乞いする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物乞いする[モノゴイ・スル] 物乞いする |
用英语解释: | panhandle to go begging |
日本語訳勧進する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 勧進する[カンジン・スル] 物乞いをする |
日本語訳口乞,口乞い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口乞い[クチゴイ] 口に出して,物をほしいと願うこと |
用中文解释: | 乞讨 张口,希望要东西 |
日本語訳乞児,御貰,陪堂,御貰い,お菰,乞食,乞丐,お貰,袖乞い,乞匈
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乞食[コジキ] 乞食 |
用中文解释: | 讨饭,要饭 讨饭,要饭,乞讨 |
日本語訳引言,引き言
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き言[ヒキゴト] 無心を言うこと |
沿街乞讨
町じゅうを物ごいして回る. - 白水社 中国語辞典
他流浪街头,挨户乞讨。
彼は街頭に流浪して,一軒ごと物ごいして回った. - 白水社 中国語辞典
这位老人飘零四方,沿街乞讨。
この老人は落ちぶれてあちこち流浪し,町から町へ乞食をして回った. - 白水社 中国語辞典