读成:こい
中文:乞讨,乞求
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 乞い[コイ] 物を乞うこと |
用中文解释: | 乞讨 乞讨物品 |
读成:こい
中文:求雨,祈雨
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 乞い[コイ] 雨乞い |
用中文解释: | 乞求 求雨 |
读成:こい
中文:乞求饶命,祈祷长寿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 乞い[コイ] 命乞い |
用中文解释: | 乞求 乞求饶命 |
读成:こい
中文:请求,要求
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乞う[コ・ウ] 人に物事を頼む |
用中文解释: | 请求,乞求,希望 向某人请求某事 |
用英语解释: | ask to request something from a person |
读成:こい
中文:央求,恳乞,恳求,恳请,乞求
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 懇願する[コンガン・スル] 願いを聞き入れてもらおうと,懸命に頼む |
用中文解释: | 恳求;乞求;恳请;恳乞 如果接受了(他人的)意愿,努力恳求 |
用英语解释: | appeal to make an appeal |
读成:うけ
中文:担保,保证
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け[ウケ] 身元を保証すること |
用中文解释: | 担保,保证 保证身份 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 14:29 UTC 版)
删除申请
削除申請 -
想索取。
請求したい。 -
钧鉴
ご高覧を請う. - 白水社 中国語辞典
君の名は 愛、チュセヨ お願い!セニョリータ だからその手を離して 姫さまっ、お手やわらかに! 真剣で私に恋しなさい! 風にきえないで 庄园承包制 求雨 邀請