日语在线翻译

不細工

[ぶさいく] [busaiku]

不細工

读成:ぶさいく

中文:难看,丑
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

不細工的概念说明:
用日语解释:不細工[ブサイク]
外見が不格好であること

不細工

读成:ぶさいく

中文:笨拙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不精细,不灵巧
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

不細工的概念说明:
用日语解释:へた[ヘタ]
物事がじょうずでないこと
用中文解释:笨拙
事物不高明


不細工

中文: 恐龍 (俗語)
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

不細工な顔をしている.

没长着好脸子。 - 白水社 中国語辞典

この本の表紙は不細工だ.

这本书的封面很难看。 - 白水社 中国語辞典

あの男性は性格がいいが不細工だ。

那个男人性格很好但是长得丑。 -