读成:ぶさいく
中文:难看,丑
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不細工[ブサイク] 外見が不格好であること |
读成:ぶさいく
中文:笨拙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不精细,不灵巧
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | へた[ヘタ] 物事がじょうずでないこと |
用中文解释: | 笨拙 事物不高明 |
不細工な顔をしている.
没长着好脸子。 - 白水社 中国語辞典
この本の表紙は不細工だ.
这本书的封面很难看。 - 白水社 中国語辞典
あの男性は性格がいいが不細工だ。
那个男人性格很好但是长得丑。 -