读成:ふにあいだ
中文:不相称,不般配,不合适
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不似合いだ[フニアイ・ダ] 性格,好みなどにあっていなくて,ふさわしくない様子 |
用中文解释: | 不相称,不合适,不般配 性格,爱好等合不来,不合适的样子 |
用英语解释: | unsuitable a condition of something being inappropriate and unsuited to a person's character or tastes |
读成:ふにあいだ
中文:不相称的,不均衡的,不合适的,不般配的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不相応だ[フソウオウ・ダ] ふさわしくないようす |
用中文解释: | 不相称的;不合适的;不般配的;不适合的;不对路的 不相称的样子 |
用英语解释: | unsuitable a state of being unsuitable |