日语在线翻译

不般配

[ふはんくばり] [huhankubari]

不般配

形容詞フレーズ

日本語訳不調和さ
対訳の関係完全同義関係

不般配的概念说明:
用日语解释:不調和さ[フチョウワサ]
調和していない程度

不般配

形容詞

日本語訳不均衡だ
対訳の関係パラフレーズ

不般配的概念说明:
用日语解释:不均衡だ[フキンコウ・ダ]
ふつりあいなさま
用英语解释:disproportionate
the state of being unbalanced

不般配

形容詞

日本語訳不似合いだ,不穏当だ
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳不似合だ
対訳の関係完全同義関係

不般配的概念说明:
用日语解释:不似合いだ[フニアイ・ダ]
性格,好みなどにあっていなくて,ふさわしくない様子
用中文解释:不般配
性格,爱好等不合,不般配的样子
不相称,不合适,不般配
性格,爱好等合不来,不合适的样子
用英语解释:unsuitable
a condition of something being inappropriate and unsuited to a person's character or tastes

不般配

形容詞

日本語訳不調和だ
対訳の関係完全同義関係

不般配的概念说明:
用日语解释:不釣り合いだ[フツリアイ・ダ]
調和していないようす
用中文解释:不协调,不和谐,不般配,不相称,不合适
不协调的样子
用英语解释:dissonant
the state of being incongruous

不般配

形容詞フレーズ

日本語訳不釣り合い
対訳の関係部分同義関係

不般配的概念说明:
用日语解释:ちぐはぐ[チグハグ]
調和がとれていないこと
用中文解释:不协调
没有取得和谐
用英语解释:disharmony
a condition of being in disharmony

不般配

形容詞フレーズ

日本語訳調子はずれ
対訳の関係完全同義関係

不般配的概念说明:
用日语解释:不調和[フチョウワ]
二つ以上の物事や人同士の関係がうまくいかないこと
用中文解释:不调和;不协调;不般配
两个以上的事物或伙伴之间的关系不顺利
用英语解释:dissension
the fact or state of being in disagreement; dissension, dispute

不般配

動詞フレーズ

日本語訳不釣合
対訳の関係完全同義関係

不般配的概念说明:
用日语解释:不釣り合い[フツリアイ]
釣り合いがとれていないこと
用中文解释:不相称,不般配,不均衡
没有达到均衡
用英语解释:unbalance
the condition of being unbalanced