日本語訳得
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 至りて[イタリテ] 普通よりも程度が甚だしいさま |
用中文解释: | 一点也不;绝对不;根本不 与寻常相比程度更甚 |
日本語訳露聊かも,絶て,頓と,なんにも,更更,つゆ,絶えて,露塵
対訳の関係完全同義関係
日本語訳夢にも,少しも
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳からきし
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ちっとも[チットモ] 少しも |
用中文解释: | 一点儿也不;毫无;总不;一会儿也不 一点也不;丝毫也不 |
一点也不 一点也不 | |
一点也不;毫不;简直;完全 一点也不 | |
一点儿也不;毫无;总不 一点儿也不…,丝毫也不… | |
一点也不,丝毫也不 一点也不,丝毫也不 | |
用英语解释: | noway not at all |
日本語訳さっぱり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | さっぱり[サッパリ] (景気が)さっぱり良くないさま |
用中文解释: | 一点也不 (市况)完全不好的情形 |
一点也不害怕。
何も怖くない。 -
这孩子一点也不可爱。
この子は全然可愛くない。 -
哪怕一点也不能信。
わずかな信用もするべきでない。 -