读成:すぴーでぃーだ
中文:利落的,敏捷的,灵活的,灵利的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敏速だ[ビンソク・ダ] 速いさま |
用中文解释: | 敏捷的,灵敏的,利落的 形容快速敏捷的 |
用英语解释: | swift being quick, brisk or rapid |
读成:すぴーでぃーだ
中文:利落,迅速,麻利,敏捷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敏い[ハシコ・イ] 行動がすばやいこと |
用中文解释: | 敏捷,麻利 行动迅速 |
用英语解释: | prompt the state of one's actions being prompt |
读成:すぴーでぃーだ
中文:手快
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:迅速,敏捷,麻利
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素早い[スバヤ・イ] 行動や頭の回転などがすばやいこと |
用中文解释: | 敏捷,迅速 行动或头脑反应等迅速 |
用英语解释: | quick being quick |
读成:すぴーでぃーだ
中文:神速
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不可思议的速度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 迅速だ[ジンソク・ダ] 非常に速いこと |
用中文解释: | 迅速 非常迅速 |
用英语解释: | swift the state of being extremely fast, quick, fast |