日本語訳フレクシブルだ,フレキシブルだ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 柔軟だ[ジュウナン・ダ] 状況の変化に適応できる能力のある |
用中文解释: | 机动灵活 有能适应情况变化的能力 |
用英语解释: | flexible not stiff or fixed; able to be changed to fit all cases |
日本語訳鋭い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敏感だ[ビンカン・ダ] 感覚がきわめて鋭敏なさま |
用中文解释: | 敏感;感觉敏锐;灵敏 感觉极其敏锐 |
用英语解释: | sensitive having extremely keen senses |
日本語訳敏活だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | はつらつたる[ハツラツ・タル] きびきびしているさま |
用中文解释: | 活泼的;精力充沛的 机敏的样子 |
用英语解释: | lively a condition of one's behaviour being brisk |
日本語訳快速だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 素早い[スバヤ・イ] 行動や頭の回転などがすばやいこと |
用中文解释: | 敏捷,灵敏,头脑机灵,反应快 快速地行动或转动脑袋;行动或头脑反应等非常快的 |
用英语解释: | quick being quick |
日本語訳スピーディーだ,素早しこい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敏速だ[ビンソク・ダ] 速いさま |
用中文解释: | 敏捷的,灵敏的,利落的 形容快速敏捷的 |
用英语解释: | swift being quick, brisk or rapid |
日本語訳敏活だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敏だ[ビン・ダ] 頭の働きや動作がすばやいさま |
用中文解释: | 敏捷的,灵活的 形容思维或动作敏捷 |
灵活的创意
柔軟な発想 -
我感谢你灵活的答复。
あなたの臨機応変な返答に感謝します。 -
我曾有个价值观灵活的朋友。
私は柔軟な価値観を持つ友達がいた。 -