读成:むげに
中文:随便
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:断然,一概
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ひたむきだ[ヒタムキ・ダ] 一心不乱なさま |
用中文解释: | 拼命,使劲,奋力拼搏状 专心致志,全神贯注的样子 |
读成:むげに
中文:一个劲地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切々たる[セツセツ・タル] 非常に熱心にうったえるさま |
用中文解释: | 诚挚的,殷切的 形容非常热诚地表达 |
用英语解释: | ardently the condition of great enthusiasm being incited in a person |
读成:むげに
中文:严厉地,毫不留情地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | けちょんけちょんだ[ケチョンケチョン・ダ] 徹底的にやりこめるさま |
用中文解释: | 非常严厉 彻底地驳倒的情形 |
用英语解释: | severely in a severe manner |
读成:むげに
中文:一概
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:随便地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無下に[ムゲニ] 通りいっぺんに |
用中文解释: | 一概,随便地 老一套地 |
读成:むげに
中文:一心一意的,只顾的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中文:一个劲地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ひたむきだ[ヒタムキ・ダ] 一心不乱なさま |
用中文解释: | 衷心地,热诚地 专心致志的样子 |
读成:むげに
中文:严肃的,严厉的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | けちょんけちょんだ[ケチョンケチョン・ダ] 徹底的にやりこめるさま |
用中文解释: | 狼狈不堪,体无完肤 被彻底的驳倒 |
用英语解释: | severely in a severe manner |
读成:むげに
中文:积极地…,热烈地…
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切々たる[セツセツ・タル] 非常に熱心にうったえるさま |
用中文解释: | 诚挚的,殷切的 形容非常热诚地表达 |
用英语解释: | ardently the condition of great enthusiasm being incited in a person |
读成:むげに
中文:随便地,笼统地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無下に[ムゲニ] 通りいっぺんに |
不満げにふさぎ込む.
怏怏不乐((成語)) - 白水社 中国語辞典
実現に向けて
朝着实现 -
盗賊が山林に逃げ込む.
匪徒鼠窜山林。 - 白水社 中国語辞典