日语在线翻译

ぴたり

[ぴたり] [pitari]

ぴたり

读成:ぴたり

中文:正合适
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

ぴたり的概念说明:
用日语解释:ぴたり[ピタリ]
物事が,ぴたりと当てはまるさま

ぴたり

读成:ぴたり

中文:适度
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

ぴたり的概念说明:
用日语解释:ぴたり[ピタリ]
礼儀正しくぴたりと物事を行うさま

ぴたり

读成:ぴたり

中文:紧密,严实
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

ぴたり的概念说明:
用日语解释:ぴたり[ピタリ]
(物と物とが)ぴったり合う

ぴたり

读成:ぴたり

中文:突然
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

ぴたり的概念说明:
用日语解释:ぱったり[パッタリ]
ぱったりと途絶えるさま
用中文解释:突然(停止)
突然中断的情形

ぴたり

读成:ぴたり

中文:精确
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:完全正确
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

ぴたり的概念说明:
用日语解释:ぴったりだ[ピッタリ・ダ]
細かい所まで正確なさま
用中文解释:精确无误
连细微之处都正确
用英语解释:exactly
the condition of being exact to the minute detail

ぴたり

读成:ぴたり

中文:正好
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

ぴたり的概念说明:
用日语解释:ちょうど[チョウド]
(数量や時間などが)ちょうどぴったり合うさま
用中文解释:正好
(数量或时间等)刚好合适


船がぴたりと止まった.

船停稳了。 - 白水社 中国語辞典

銃口が標的にぴたりと合う.

枪口对准靶心。 - 白水社 中国語辞典

彼の分析は私の考えていたこととぴたりと一致した.

他的分析正中我下怀。 - 白水社 中国語辞典