读成:どんぴしゃり
中文:恰当,分毫不差
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:完全合适
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぴったり[ピッタリ] ちょうどぴったり |
用中文解释: | 恰好 正好合适 |
用英语解释: | exactly being perfectly fitting and exact |
读成:どんぴしゃり
中文:丝毫不差,恰如其分,完全正确
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぴったりだ[ピッタリ・ダ] 細かい所まで正確なさま |
用中文解释: | 完全正确,正合适 连细微之处都正确的情形 |
用英语解释: | exactly the condition of being exact to the minute detail |
读成:どんぴしゃり
中文:完全合适,分毫不差
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぴたり[ピタリ] 物事が,ぴたりと当てはまるさま |
用中文解释: | 恰好,正合适 形容事物完全合适,分毫不差 |